"En réserve" : la médiathèque dispose d'une "réserve" constituée d'oeuvres classiques, de documentaires fondamentaux ou en multiples exemplaires. Ces documents sont consultables et empruntables sur demande. Adressez-vous à un bibliothècaire.
"Equipement" : les documents portant cette mention sont souvent des nouveautés. Ils vont être couverts et renforcés pour le prêt et seront disponibles très prochainement. Vous pouvez réserver les documents qui sont à "l'équipement".
33 comptines (Bonjour ma cousine, Il était une bergère.) ou chansons d'auteurs (Pierre Lozère, Steve Waring, etc.) pour accompagner l'enfant qui grandit. Sur le CD, Natalie Tual, entourée d'enfants, chante avec malice et émotion. Elle est accompagnée par un piano et des percussions.
La version antillaise du Petit Poucet ! Une histoire truculente et haute en couleur où le héros, Quatavoume, est plus ingénieux que jamais ! Le petit garçon a plus d'un tour dans son sac pour se jouer du terrible Compère Diable et sa femme Man Bouloukouni. Un suspense décuplé pour le plus grand plaisir des jeunes lecteurs.
Bulle et Bob sont à la ferme chez Tontonpic et Tatacrêp'. Tontonpic, on l'appelle comme ça parce que ça pique quand il fait des bisous. Tatacrêp', elle, elle s'appelle comme ça parce qu'elle fait les meilleures crêpes du monde. Les poules, les lapins, les vaches, le tracteur, le potager, les champs autour... Bulle et Bob adorent vivre au rythme de la ferme et " regarder la vie pousser lentement " !
list
Bulle et Bob sont à la ferme chez Tontonpic et Tatacrêp'. Tontonpic, on l'appelle comme ça parce que ça pique quand il fait des bisous. Tatacrêp', elle, elle s'appelle comme ça parce qu'elle fait les meilleures crêpes du monde. Les poules, les lapins, les vaches, le tracteur, le potager, les champs autour... Bulle et Bob adorent vivre au rythme de la ferme et " regarder la vie pousser lentement " !
Demain, c'est la rentrée ! Bulle et Bob n'arrivent pas à s'endormir. Ils vont chercher leur cartable et déballent toutes leurs affaires. Et la maîtresse ? Si ça se trouve, elle non plus, elle n'arrive pas à dormir... Si ça se trouve, la maîtresse stresse...
Bulle et Bob passent l’après-midi chez leur grand-mère Miette et décident de faire des gâteaux. Dans la cuisine, ça tambouille, ça popote, ça mouline... Autour d’une histoire toute simple, un quotidien fait de rire et de poésie, voici des chansons légères comme de la farine, douces comme le miel, un rien épicées, et gourmandes avec ça !
Bulle et Bob sont en vacances chez mamie Miette. À peine arrivés, ils montent au grenier se déguiser. Quel plaisir de retrouver la malle remplie de déguisements, le costume de superman, la chemise de nuit qui fait fée et l'ancienne veste de Papi !On retrouve dans ce livre-disque des chansons tantôt pétillantes, tantôt nostalgiques mais toujours très tendres.
10 chansons pour célébrer les fêtes de Noël dans la joie et la bonne humeur ! Avec des reprises des plus beaux chants de Noël de France et d’ailleurs, de Neige blanche à La note di natale et la participation exceptionnelle d’Hervé Suhubiette pour une interprétation jazzy de Noël c’est comme un rythme de jazz, le Weepers Circus qui fait de Petit Papa Noël un rock façon Blues Brothers, et Natalie Tual sur un air de java. Incontournable !
Un répertoire authentique qui invite à la fête, à la liberté et à l'émotion. Violon, accordéon, cymbalum et quelques guitares suffisent pour planter une ambiance tsigane incroyable. On retrouve notamment le très poignant Herdelezi entendu dans le film Le Temps des Gitans. Artistes : Johnny Montreuil, Bielka, Souliko, Zsuzsanna Varkonyi, Bruno Girard (Bratsch)... Pays : Hongrie, République tchèque, Roumanie, Russie, Turquie...
Voici réunies pour la première fois 29 comptines, berceuses et chansons arméniennes, grecques, kurdes et turques. Un répertoire d'une rare saveur collecté par Nathalie Soussana et illustré avec force par Delphine Jacquot. Les paroles sont reproduites dans les alphabets d'origine, pour l'arménien et le grec, transcrites en caractères latins et traduites en français. En fin d'ouvrage des commentaires expliquent l'origine, le contexte culturel et l'instrumentation de chaque comptine. Les interprètes - sous la direction de [...] Jean-Christophe Hoarau - nous confient dans le creux de l'oreille les chants qui ont bercé leur enfance. Chants d'amour poignants, hymnes à la nature, comptines ou rondes drôles et légères nous entraînent pour un voyage musical authentique.
Vous aimerez aussi
26,5 x 26,5 cm / 23.5?Parution : 20 octobre 2009Nuart : 4764627EAN 13 : 9782278061907 Collection Comptines du mondeCollectage : Nathalie SOUSSANA - Arrangements : Jean-Christophe HOARAU - Illustrations : Delphine JACQUOTVoici une sélection de 28 comptines et berceuses arméniennes, grecques, turques et kurdes : un répertoire d?une rare saveur qui chante la nature, l?amour, la vie? Tour à tour tendres, nostalgiques, lyriques, ce sont aussi des comptines savoureuses, drôles où l?on imite les cris des animaux, où l?on énumère les parties [...] du corps et des jeux de doigts qui mettent en scène le malheureux auriculaire à qui il ne reste toujours rien à manger ! Le tout est porté par des voix chaudes au son du saz, du bouzouki ou de la darbouka. Berceuses envoûtantes et danses enjouées se succèdent, comme pour une superbe invitation au voyage ! Se jouant des clivages géopolitiques d?aujourd?hui, ce livre-disque réunit ces communautés d?Asie mineure sous le signe de la musique, de la gourmandise et de la poésie?Thèmes : Comptines, Kurdistan, Arménie, Grèce, Turquie.Liste des chansonsIlgaz (turc)- Al liném (arménien)- Thalassaki (grec)- Lorî (kurde)- Aghvésse (arménien)- Még, yérgou, yérék(arménien)- Kounia bella (grec)- Dere gelyor dere (turc)- Derê malê (kurde)- Kélé, kélé (arménien)- To kokoraki (grec)- Djiv, djiv (arménien)- Bom bili bili bili bom bom (turc)- Ninni (turc) - Milo mou kokkino (grec) - Loussinn élav (arménien) - Üsküdar?a gider iken (turc) - Tesiyê (kurde) - Hani bana hani bana ? (turc) - Tou Hagadiou mou t?aslama (grec) - Vidjagui yérk (arménien) - Türkmen kızı (turc) - Pos tos trivoun to pipéri ? (grec) - Papucu yarım ? Üsüdüm (turc) - Ipne pou pèrnis ta mora (grec) - Dadigues (arménien) - Bûka zerîn, sari gelin, sari gyalin (kurde, arménien, turc) - Tiren gelir (turc)